Não sou adepto do Iberismo, mas reconheço mais uma vez que nas Espanhas, ao contrário de em Portugal, o princípio dialético é o do uso da língua local, construindo equivalências para os estrangeirismos mais correntes. O slide, em “português” isso mesmo, slide, é a palavra que cá se utiliza para, além de outros significados, nomear as actividades de transposição humana entre dois pontos de cotas muito afastadas através de um cabo e de redoldanas que permitem a suspensão durante o percurso, e as leis da física fazem o resto. Pois os Espanhois chamam-lhe “triolina”! Diz-se que é uma actividade “radical”, mas não sei bem porquê depois de ontem ter atravessado o rio Guadiana entre SanLucar del Guadiana e Alcoutim num escasso minuto, e agora o que me apetece é passar o filme em câmara lenta para tentar visionar os belos horizontes que me rodearam durante aquele ápice, já que as vistas na vertical não puderam ficar imaginadas.
Sem comentários:
Enviar um comentário