E

sábado, abril 30, 2016

Vevey, imagens de rua

 
 
 
 

 
 
 
 
 


sexta-feira, abril 29, 2016

Chexbres imagens de rua

 
 
 
 

 
 
 
 


terça-feira, abril 26, 2016

Imagens de rua

 
 
 
 
 


segunda-feira, abril 25, 2016

25 de ABRIL

Muitos Povos conseguiram ao longo da sua história atingir a Liberdade, cada um com a sua dose de sofrimento.
 
Hoje, não é apenas dia da Liberdade para uma significativa maioria de Portugueses, com um Feriado Oficial, mas também para com igual solenidade a Itália comemora a queda de Mussolini, e pelo menos pelas ruas da Toscana desfiles entoam a Bella Ciao.
 
Por impossibilidade logística ficam adiadas as imagens das nossas comemorações de hoje, mas recorrendo a um já pesado disco externo, recupero aqui algumas imagens da manhã do 25 de Abril de 1996 em Fiesole, colina fronteira a Firenze onde no Museu local se expõem alguns dos mais belos exemplares da mais primitiva cultura Etrusca, encontrados na Acrópole situada no seu ponto mais alto onde hoje se estabelece um Convento Franciscano, e se homenageiam sempre os seus naturais que caíram nas duas Guerras contra o Nazismo com coroas de louro colocadas a preceito, e enquadradas por concertos de rua e pelas flores da época.  
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

 

sexta-feira, abril 22, 2016

SWITSERLAND, 5 DIAS, CINCO MUSEUS e algumas aproximações

Imagens do Museu de rua,


 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 

quinta-feira, abril 21, 2016

Chexbres, le Lac, Le Vin

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


quarta-feira, abril 20, 2016

SWITSERLAND, 5 DIAS, CINCO MUSEUS

MUDAC

 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

 

terça-feira, abril 19, 2016

segunda-feira, abril 18, 2016

domingo, abril 17, 2016

SWITSERLAND, 5 DIAS, CINCO MUSEUS e algumas aproximações




Catedral de Lausanne, "Le bestiaire medieval"
Au Moyen Age, les animaux réels ou fantastiques sont partout: ciselés dans la pierre des églises, brodés sur les tissus précieux, peints dans les manuscrits enluminés. Car l’homme medieval entretient avec la faune domestique ou sauvage une relation constante aux multiples aspects. Cette relation, dans laquelle l’homme est tantôt dominant tantôt dominé, détermine la signification attribuée à chaque animal par l imaginaire humain.
En effet, ce ne sont pas l'observation et la description scientifique de l'animal et de son caractere qui intéressent les artistes médiévaux, mais le discours allégorique et spirituel qui se greffe sur la bête comme sur une figuration possible du comportement humain. L’animal est dès lors extrait de son milieu naturel pour ne plus devenir qu'un symbole éloquent.
Tour à tour envisagés comme bons ou mauvais, figurant le combat des vices et des vertus, évoquant aussi certains processus naturels (Les saisons et les phases de la vie) ainsi que certaines transformations, auxquels l'existence condamne ou appelle, les animaux sculptés symbolisent une conception du monde profondément ancrée dans l'âme humaine, fondée sur la lutte entre les ténèbres et la lumière et dynamisée par le triomphe sur la mort.
Dans les églises, les représentations animales rendent gloire à la puissance et à la grandeur de Dieu. Lart est conçu comme un enseignement religieux dont les animaux constituent des symboles à décrypter. Familiers ou imaginaires, ils sont interprétés en fonction des leçons dogmatiques ou morales qu’on peut en tirer. Ils viennent ainsi soutenir le discours des prêtres en tenant lieu d'illustrations immédiatement compréhensibles. Par leur beauté et leur signification, les animaux sont donc des images parlantes, des thèmes chargés de significations métaphoriques, des instruments ou des messagers de Dieu aux hommes.
Cest pourquoi la figuration animale est très presente à l'époque romane, que ce soit dans l’ameublement, comme support ou encore pour le décor des volumes architecturaux et des surfaces. À l'époque gothique, elle recule néanmoins sur les tympans au profit du Christ et de la Vierge, et elle est souvent reléguée dans des surfaces moins prestigieuses. Cependant, les gargouilles font leur apparition ainsi que les animaux funéraires. Les consoles et les stalles sont décorées d’animaux. Les animaux héraldiques et les animaux à titre d'attributs de saints prennent de l'importance.
De nombreuses espèces réelles ou fantastiques sont représentées car la distinction entre animaux familiers ou sauvages, communs ou exotiques, réels ou fabuleux, n'entre pas en ligne de compte. Dans une société oú les déplacements restent limités, qui pourrait prétendre, en effet, que le crocodile ou l'éLéphant existent mais que la licorne, le griffon ou le phénix sont des animaux imaginaires, alors que personne n'a vu ni les uns ni les autres (sauf rarissime exception)?
Les exemples du bien sont généralement le lion, la licorne, L'aigle, Le pélican, Le cerf, Le phénix, Le dauphin; ils symbolisent tous le Christ. Le coq, Le bélier, La fourmi, La salamandre symbolisent le bon chrétien. Tandis que Le dragon, L'ours, Le sanglier, Le crocodile, Le singe, Le basilic, représentent le mal et figurent le diable.
Cependant, ces symboles sont ambivalents et peuvent devenir tantôt positifs tantôt négatifs selon leur contexte.
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

 
 
 
 
 



 

sexta-feira, abril 15, 2016

quinta-feira, abril 14, 2016

SWITSERLAND, 5 DIAS, CINCO MUSEUS e algumas aproximações




Villa “Le Lac” Le Corbusier .

Os sentimentos ficam com as pessoas, a demonstração profissional dos sítios fica entregue a quem sabe - http://www.villalelac.ch/fr/


 
 
 
 

 

quarta-feira, abril 13, 2016

SWITSERLAND, 5 DIAS, CINCO MUSEUS




Quando a actividade de um Museu está assente nas suas reservas, e estas se vão progressivamente conjugando tematicamente com outros acervos, criam-se Públicos e estes, ficam prisioneiros da actração que as artes sempre exerceram sobre o Homem.
http://www.barbier-mueller.ch/?lang=fr


 Monnaies - Objets d’échange dans les collections Barbier-Mueller

Montrant la diversité formelle qu’adoptent les monnaies dans différentes cultures d’Afrique, d’Asie et d’Océanie, la nouvelle exposition du musée Barbier-Mueller présente non seulement des pièces façonnées pour remplir une fonction monétaire mais aussi des objets, qui, détournés de leur fonction première, deviennent des instruments d’échange. Fabriqués dans des matériaux considérés comme précieux tels que des métaux, des coquillages, du corail, des plumes, de l’ivoire et des perles, ces armes, outils, bijoux, textiles et boucliers, entre autres, sont utilisés dans le cadre de transactions commerciales. Ils revêtent en outre un caractère symbolique, socio-politique et religieux. Ils sont parfois cachés au regard et tenus comme « sacrés » pour réapparaître, avec ostentation, lors de grands évènements de la vie sociale. On les montre, on les exhibe, on se les passe. Ils changent de mains particulièrement lors des grandes étapes de la vie telles que les naissances, les rites de passage à la vie d’adulte, les mariages et les funérailles.


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

segunda-feira, abril 11, 2016